Jai Shri Ram–Ramayan 2008 NDTV Imagine Title Track

Badai India! Setelah Mahabharat Star Plus, kini gw pun ketagihan dengan Ramayan 2008 produksi NDTV Imagine *yang sayangnya udah bangkrut*. Awalnya sih sama dengan Mahabharata, gw cuma diceritain sama guru sastra gw pas SMA, trus bca bukunya. Kemudian pas lagi jaman hot-hotnya Mahabharat STar Plus di india-forum, ada artikel ini. Kecuali Mohit Raina yang berperan sebagai Mahadev di Devon ke Dev Mahadev dan Saurabh Raj Jain berperan sebagai Dewa Vishnu di Devon ke Dev Mahadev dan Krishna di Mahabharat, sisanya gw ga tau semua tuh. Tapi gw langsung smitten sama nomor 1, Rama yang dieprankan Gurmeet Choudhary di Ramayan 2008 NDTV Imagine. Wuidih, posenya keren bener. Akhirnya gw nonton di yucup yang 1 video bisa 5 jam sendiri, dan donlod saking ga tahan panjangnya. Ganteng buanget huahaha, cocok banget deh jadi Rama yang emang katanya disayang seluruh rakyat Ayodhya, penampakannya aja bikin adem hti semua orang. Cuma kalo gw bilang Ramanya muda juga yah, haha. Beda ama pemain Mahabharat yang tampak lebih dewasa dan macho. Sitanya juga lumayan lah, walaupun pas awal-awal kebanyakan diem. Sita/Shinta diperankan oleh Debina Bonnerjee

Waktu awal gw nonton gw mikir anehnya juga nih title tracknya Jai Shri Ram, nadanya India banget gitu lho, kan beda ama Hai Katha Sangram Ki Mahabharat yang macho dan lebih moderen gitu lho. Makin lama ditonton, haduh, nuansa India banget bo! Nyanyi-nyanyinya banyak, narinya juga banyak, nangis, dengki,sirik dan zoom sana-sini macam sinetron dan suara halilintar juga banyak. Doh, mitologi nuansa sinetron modern dengan sentuhan jadul!

Tapi gw harus akui dibalik faktor-faktor yang gw sebutin diatas, jalan cerita Ramayan ini sangat faithful sama novel Ramayana karangan Nyoman S. Pendit yang gw baca. Terlalu faithful malah, ampe 300 episode gila! Ya maklum sih kalo di title tracknya, sumber utama yang digunakan untuk Ramayan 2008 NDTV Imagine ini ga cuma Ramayan versi Valmiki, tapi juga bermacam-macam versi daerah, kayak Ramcharitmana karya Tulsidas, versi Telugu, Bengali, Marathi dll. Bahkan cerita mahadev dan Dewi Sati yang diceritain di DkDM juga diceritain disini. Lengkap, selengkap-lengkapnya. sama seperti Mahabharata, Ramayana juga ada versi Indonesianya yaitu Kakawin Ramayana, tapi kalo bedanya sejauh apa dengan versi India/Valmiki, gw ga tau ya.

Oke, lanjut aja deh. Ini adalah contoh “dari benci lama-lama jadi cinta”. Awalnya gw dengerin Jai Shri Ram yang digubah oleh Ravindra Jain dan dinyanyikan oleh Suresh Wadkar dan Kavita Krishnamurty, gw mikir, “aneh bener nih lagu, kuno, jadul bener nuansanya.” Kemudian gw lompat nonton ke episode-episode akhir dimana Luv/Lawa dan Kush/Kusha menyanyikan kisah Ramayan buat bapaknya sendiri terus gw suka! Dari suka jadi nyari tentang Ramayan Katha yang dinyanyikan dua anak itu dan nadanya juga mirip sama Jai Shri ram ini, akhirnya malah gw lebih suka Jai Shri Ram karena lagunya lebih pendek daripada Ramayan Katha. Sama seperti Jai Shri Krishna, Jai Shri Ram ini juga pujian umat Hindu untuk Rama, avatar Dewa Vishnu yang ketujuh.

Jai Shri Ram – Ramayan 2008 NDTV Imagine Title Track

Composed by Ravindra Jain

Sung by Suresh Wadkar, Kavita Krishnamurty

Jai Shri Raam…Jai Jai Shri Raam (Jai Shri Raam)

adbhut hai mahima do akshar ke naam ki
adbhut hai mahima do akshar ke naam ki

suno Ram-katha aur jai bolo Shri Ram ki
suno Ram-katha aur jai bolo Shri Ram ki
mangal bhavan amangal haari
drabahu sudasarath achar bihaari
hai sukhaldaayanii Ramayan sukh dhaam ki

hai sukhaldaayanii Ramayan sukh dhaam ki
adbhut hai mahima do akshar ke naam ki
suno Ram-katha aur jai bolo Shri Ram ki
Shri Raam Jai Raam Jai Jai Raam
Shri Raam Jai Raam Jai Jai Raam

Shri Raam Jai Raam Jai Jai Raam

Hail Lord Ram

the greatness of this two-lettered word is wonderful, really is wonderful

everyone, listen to the lore of Lord Rama and hail Lord ram, and worship him.

He who is the abode of all happiness and prosperity, and who removes or defeats all misery and unhappiness,
He who used to dwell playfully in Dashrath’s frontyard, please let your heart melt for me

the greatness of this two-lettered word is wonderful, really is wonderful

everyone, listen to the lore of Lord Rama and hail Lord ram, and worship him

Hail Our Lord Ram

Note that gw menggambungkan terjemahan Jai Shri Ram dengan terjemahan yang mangal bhava amangal haari, drabahu sudasarath achar bihaari, tapi yang hai sukhaldaayaanii Ramayan sukh dhaam ki sepertinya ga ada terjemahannya. Maklum, gw googling-googling berbagai sumber, gw ga bisa bahasa India.

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s